#창작성 (2 Posts)
-
[생활 속 저작권 상담소] 〈6>소설 번역물도 저작물인가요? Q. 저는 국내 문학서나 실용서들을 영어로 번역하는 번역가입니다. 이번에 추리소설을 번역하게 됐는데, 저의 번역물도 저작물로 보호받을 수 있나요? A. 추리소설을 번역하는 과정에서 창작성을 부가하거나 기여한 부분이 있다면, 저작권법상 저작물로 보호받을 수 있습니다. 저 Q. 저는 국내 문학서나 실용서들을 영어로 번역하는 번역가입니다. 이번에 추리소설을 번역하게 됐는데, 저의 번역물도 저작물로 보호받을 수 있나요? A. 추리소설을 번역하는 과정에서 창작성을 부가하거나 기여한 부분이 있다면, 저작권법상 저작물로 보호받을 수 있습니다. 저
-
[생활 속 저작권 상담소]〈2〉카페 건물도 저작물로 보호받을 수 있나요? Q. 최근에 SNS를 보다가 많은 사람들로부터 인기를 얻고 있는 카페 건물 사진을 보았습니다. 독특한 외관이 인상적이었는데요. 이러한 카페 건물도 저작물로서 보호 받을 수 있을까요? A. 카페 건물에 건축가만의 독자적 표현을 담아 창조적 개성이 나타나 있는 경우, 창작 Q. 최근에 SNS를 보다가 많은 사람들로부터 인기를 얻고 있는 카페 건물 사진을 보았습니다. 독특한 외관이 인상적이었는데요. 이러한 카페 건물도 저작물로서 보호 받을 수 있을까요? A. 카페 건물에 건축가만의 독자적 표현을 담아 창조적 개성이 나타나 있는 경우, 창작
댓글 많은 뉴스