[스포티비뉴스=강효진 기자] JTBC 드라마 ‘킹더랜드’ 제작진이 아랍 문화 왜곡 논란에 재차 사과에 나섰다.
‘킹더랜드’ 제작사는 12일 JTBC ‘킹더랜드’ 공식 홈페이지 시청 소감 게시판에 “특정 국가나 문화를 희화화하거나 왜곡할 의도가 전혀 없었으나 타 문화권에 대한 입장을 고려하지 못하고 시청자 여러분께 불편함을 끼친 점 깊은 사과의 말씀을 드린다”고 밝혔다.
이어 “타 문화에 대한 이해와 경험, 배려가 많이 부족했음을 통감하며 이번 일을 계기로 다양한 문화권의 시청자들이 함께 즐겁게 볼 수 있는 콘텐트를 만들 수 있도록 더욱 노력하겠다”고 강조했다.
더불어 “영상의 문제가 되는 부분은 신속히 최선의 수정을 진행할 계획이며 제작진은 앞으로 시청에 불편함이 없도록 더욱 세심한 주의를 기울여 제작하겠다”고 덧붙였다.
지난 주말 방송된 ‘킹더랜드’ 7~8회에서는 구원(이준호)이 과거 유학 시절 친구인 아랍 왕자 사미르(아누팜)과 천사랑(임윤아)을 두고 신경전을 벌이는 에피소드가 담겼다.
이를 묘사하는 과정에서 사미르는 미모의 여성들에게 둘러싸여 음주를 즐기는 바람둥이로 표현돼 논란이 일었다. 더불어 인도 국적 배우 아누팜 트리파티가 아랍 왕자를 연기한 것 역시 적절하지 못한 캐스팅이었다는 지적이다.
특히 코믹한 장면을 연출하기 위해 지위가 높은 아랍권 왕자를 희화화 시키고 이에 대비되는 남자 주인공을 멋지게 포장하는 식의 1차원적인 전개 역시 상대 문화권에는 불쾌할 수 있는 지점이다. 넷플릭스를 통해 전세계 시청자들에게 인기를 모으고 있는 K드라마 열풍이 계속되는 가운데, 이제는 국내 시청자 뿐 아니라 글로벌 시청자가 지켜보고 있다는 점을 잊은 경솔한 묘사였던 셈이다.
이에 대해 OTT를 통해 ‘킹더랜드’를 접한 아랍권 시청자들은 “아랍 문화에 대한 모욕이다”라며 거센 항의에 나섰다.
앞서 제작진은 첫 입장문에서 “드라마에 등장하는 인물, 지역, 지명 등은 가상의 설정이며 특정 국가의 왕자로 묘사하지 않았다”며 “특정 문화를 희화화하거나 왜곡할 의도가 전혀 없었다”고 해명했으나, 가라앉지 않고 비난이 거세지자 재차 사과에 나서게 됐다.
나왔다 하면 글로벌 1위를 기록하는 K드라마 열풍에 제동을 거는 이같은 아쉬운 논란들이 발생하지 않도록 향후 글로벌 시청자를 대상으로 하는 작품들의 각별한 주의가 요구된다.
댓글0