[TV리포트=이혜미 기자] 배우 김태리가 열정페이 논란에 대해 직접 사과했다.
김태리는 23일 자신의 소셜 계정을 통해 “마음 불편하셨을 모든 분들에게 죄송하다는 말씀을 먼저 드리고 싶다. 많은 분들의 마음을 더 상하게 하는 건 아닐까 하는 염려와 조심스러운 마음에 늦어지게 됐다. 이번 일로 저에게 실망하셨을 분들께 죄송한 마음을 담아 이 글을 쓴다”면서 사과문을 공개했다.
앞서 김태리는 지난 22일 유튜브 영상의 자막 번역 재능 기부를 요청했다가 팬심을 악용한다는 비판과 함께 여론의 뭇매를 맞았다.
이에 그는 “팬 분들에게 받은 사랑에 보답하고자 브이로그를 기획했고, 촬영, 편집, 현재는 영어 자막 번역까지 모든 과정에 참여하고 있다. 영상이 공개된 시점부터 지금까지 정말 다양한 나라의 팬 분들이 각국의 자막 요청을 해주셨고 이분들이 자국의 언어로 된 자막으로 영상을 볼 수 있으면 얼마나 좋을까 생각했다”며 재능기부를 요청하게 된 계기를 전했다.
이어 “나와 팬 분들이 무엇인가 완성한다면 의미 있지 않을까란 생각에만 집중해 마음이 앞선 행동을 했다. 가장 중요한 문제에 있어 조심성 있게 다가갔어야 했는데 명백히 내 생각이 부족했다”며 고개를 숙였다.
나아가 “지금은 진심 어린 사과가 먼저라는 생각에 좋은 마음으로 번역에 지원해주신 모든 분들에게 사과 메일도 드렸다”면서 “나를 사랑해 주시는 분들에게 재능 기부라는 형식으로 다가가면 안 됐다. 분명한 잘못이며 나 스스로 인지하지 못하고 있었다는 사실을 깨닫고 깊이 반성한다. 나의 짧은 생각과 행동으로 인해 마음 불편하셨을 모든 분들에게도 죄송하다”고 거듭 사과했다.
이하 김태리 사과문 전문
안녕하세요. 김태리입니다.
모든 말에 앞서, 심려를 끼쳐드려 죄송합니다. 마음 불편하셨을 모든 분들께 죄송하다는 말씀을 먼저 드리고 싶습니다. 많은 분들의 마음을 더 상하게 하는 건 아닐까 하는 염려와 조심스러운 마음에 늦어지게 되었습니다. 이번 일로 저에게 실망하셨을 분들께 죄송한 마음을 담아 이 글을 씁니다.
팬분들께 받아온 사랑에 보답하고자 브이로그를 기획하게 되었고 촬영, 편집, 현재는 영어 자막 번역까지 처음부터 끝까지 모든 과정을 참여하고 있습니다. 그것이 저를 좋아해 주시는 분들께 더 온전한 보답이 되지 않을까라는 생각에서였습니다.
영상이 공개된 시점부터 지금까지 영어권뿐만 아니라 정말 다양한 나라의 팬분들께서 각국의 자막 요청을 해주셨고 영상 아래 달린 여러 언어들을 보며 이 분들이 자국의 언어로 된 자막으로 영상을 보실 수 있다면 얼마나 좋을까 생각했습니다. 그러다 저와 팬분들이 함께 무엇인가를 완성해 본다면 의미 있지 않을까라는 생각에만 집중하게 되어 마음이 앞선 행동을 하였습니다. 가장 중요한 문제에 있어 조심성 있게 다가갔어야 했는데, 명백히 제 생각이 부족했습니다.
저를 사랑해 주시는 분들께 재능 기부라는 형식으로 다가갔으면 안 됐습니다. 분명한 잘못이며 제 스스로가 인지하지 못하고 있었다는 사실을 깨닫고 깊이 반성합니다. 저의 짧은 생각과 행동으로 인해 마음 불편하셨을 모든 분들께 죄송합니다. 앞으로는 이런 불편함 드리는 일이 없도록 더욱 세심하게 살피고 또 살피겠습니다.
그 무엇보다 지금은 진심 어린 사과가 먼저라는 생각이 들었습니다. 좋은 마음으로 번역에 지원해 주신 모든 분들께 한 분 한 분 사과 메일을 드렸습니다.
다시 한 번 진심으로 죄송합니다.
이혜미 기자 gpai@tvreport.co.kr / 사진 = TV리포트 DB
댓글0